マオリ民族とアイヌ民族の交流プログラムを実現するための実行委員会ブログへようこそ! 
Welcome to the Aoteaora Ainu Mosir Exchange Program Blog!

(English follows below)

アオテアロア・アイヌモシリ交流プログラムは、先住民族として権利回復を成し遂げ、ニュージーランド(マオリ語では、アオテアロア)社会のなかで力強く生きているマオリ民族のさまざまな意欲的な取り組みを1ヵ月という長期にわたってアイヌが体験的に研修するプログラムです。10名程度を派遣する予定です。

このプログラムは、マオリ国会議員テ・ウルロア・フラヴェルさん(マオリ党所属)が企画し、AMO(マオリ機会向上のための団体)や、その他ニュージーランド各地のマオリのコミュニティが協力して作り上げた、アイヌ民族のためのプログラムです。これまでアイヌ民族とかかわりを持ったマオリの人たちの善意、熱い思い、友好と連帯の精神によって生まれたプログラムです。

このプログラム実現のために、その趣旨に賛同する者がアオテアロア・アイヌモシリ交流プログラム実行委員会を立ち上げました。この委員会は、既成の団体を代表する者の集まりではなく、あくまでもプログラム実現に意欲を持つ個人によって構成されています。

アイヌ民族政策の立案が途についたばかりの日本と違って、ニュージーランドでは1970年代以来、マオリの人たちの努力で権利回復が進みました。マオリ民族はニュージーランド社会のなかで、経済、社会、文化、政治、それぞれの分野で大きな力を発揮しています。マオリ語はいまでは英語と並んで公用語です。


先住民族としての伝統・価値を維持しながら、社会進出を果たしているマオリの人たちの姿に接することは、アイヌの研修参加者にとっては大きな刺激になるはずです。さまざまな困難と闘いながらアイヌとしての長い道のりを歩んできた者、アイヌとしての道をいま歩き始めた者、そして、アイヌの道へのとば口に立って、アイヌであることの意味を模索している者--アイヌであろうとする者であれば、このプログラムに参加することによって得られるものは大きいと思います。


とりわけ、アイヌであることの意味を模索している若者に参加してもらい、アイヌの道に一歩踏み出すきっかけにしてもらいたいと私たちは願っています。それは、いまなお根強く残るアイヌ差別を怖れて、あるいはアイヌであることの意味を見い出すことが出来ずに、アイヌでありながら、アイヌとして名乗らない人たちが多くいるからです。北海道庁の調査では、アイヌ人口は約2万4千人ですが、実際にはその数倍と言われています。首都圏には、5千人から1万人のアイヌが暮らしていると言われていますが、アイヌとして活動している人たちは100人足らずです。

このプログラムに参加した者が、アイヌであることの意味をより自覚し、アイヌの道をさらに力強く踏みしめることになれば、アイヌ民族の新しい未来が切り拓かれるはずです。そして、そのことが同時に、日本の社会を多元的な価値がより尊重される公正な社会へ方向づけるきっかけともなると信じています。

私たちは、このプログラムを今年度限りのものではなく、将来にわたって継続するものにし、さらに派遣だけではなく、マオリの人たちを受け入れる相互交流のプログラムに発展させ、アイヌ民族とマオリ民族の国際連帯の絆を深めていきたいと願っています。

Through the Aotearoa/Ainumosir Exchange Programme, we plan to send ten Ainu people on a one-month long-term program to study the various ambitious endeavors of Maori people who have successfully revitalized their rights as indigenous people while living with strength in the society of New Zealand (Aotearoa, in Maori).

This program, envisioned by Maori Party MP Te Ururoa Flavell to empower Ainu people, is being created through the cooperation of the Advancement of Maori Opportunities and several Maori communities. We have only been able to come this far due to the goodwill, passion, friendship, and spirit of solidarity the Maori people have demonstrated to the Ainu people from the past into the present.

In order to realize this program, we have formed the Aotearoa/Ainumosir Exchange Program Executive Committee. This is not a gathering of representatives from preexisting organizations, but rather is composed of a group of individuals dedicated to ensuring that the program will be carried out smoothly from now and into the future.

Much different from the situation that the Ainu people find themselves in Japan with the government just starting to draft proposals for Ainu policies, in New Zealand, the Maori have tirelessly worked to advance the revitalization of their rights as indigenous people since the 1970s. Furthermore, the Maori people are contributing significantly to the development of New Zealand society in all of fields, whether economic, social, cultural, or political. The Maori language is an official language along with English.

It is certain that Ainu participants in this program will gain enormous encouragement from their Maori counterparts who are making great strides in society while maintaining their culture and values as indigenous people. Whether you are an Ainu person who has already embarked on the long road to overcoming the difficulties we face, or just taking your first steps on that road, or even just embarking on the journey to find your identity as an Ainu person- if you are Ainu, you will definitely gain something special from participating in this program.

Above all, we hope this will become an opportunity for young Ainu people in search of their Ainu identity to take their first steps on the Ainu path. Due to anxiety about deeply rooted discrimination which pervades society, or the inability for people to discover meaning in being Ainu, there are still many people who have yet to assert their Ainu identity. According to a Hokkaido Prefecture survey there are about 24000 Ainu people, however in reality there are several times more Ainu people than that figure leads us to believe. Out of the 5,000 to 10,000 Ainu people living in the Tokyo metropolitan area alone, only around 100 of them are active as Ainu.

Participants in this program will become even more aware of the significance of being Ainu, and if they are able to stand firmly in their decision to travel on the Ainu path, they will be able to make important strides for a new future for the Ainu people. At the same time, we believe it will create an opportunity for Japanese society to become more a fair society- one that respects a diversity of values.

We do not intend to have this program available only for this year, but rather, we hope to make this a mutually-beneficial exchange that lasts long in the future, where we not only send Ainu to New Zealand, but also have Maori people visit us where we live, further solidifying the bonds between the Ainu and Maori people.